提拉米蘇的由來
關於提拉米蘇的由來,流傳過許許多多不同的故事,比較溫馨的說法是二戰時期,一個義大利士兵即將開赴戰場,可是家裏已經什麼也沒有了,愛他的妻子為了給準備乾糧,把家裏所有能吃的餅乾麵包全做進了一個糕點裏,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人……提拉米蘇Tiramisu,在義大利文裏,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅幹,一層混合了Mascar ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的cheese)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可哥粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
其他的版本則比較有趣,一說是起源於義大利西部塔斯康尼省的Siena,19世紀的梅狄契公爵造訪席耶納,迷上當地一種糊狀甜點,居民就為這種甜點取名為“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以玆紀念。隨後,義大利公爵又把甜點引進北部佛羅倫斯,頓時成為駐在當地的英國知識分子最愛,又改稱為“英國佬的甜羹”,並帶回英國,與義大利同步流行。席耶納的甜點也傳進義大利東北部大城崔維索(Treviso)和威尼斯。而今,這兩座城市就以河渠、壁畫和提拉米蘇最出名,但“公爵的甜羹”如何演變成Tiramisu,則出現解釋上的斷層。
另一說法則匪夷所思,說崔維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵的甜羹”,堅信提拉米蘇是崔維索和威尼斯的傳統甜點,而且“tiramisu”的義大利字音是“興奮劑或提神劑”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可哥混合帶來了輕量的興奮作用。據說,當年剛剛傳入威尼斯時,竟特別受到上流交際圈中的高級妓女們的喜愛,成為昔日“Le Beccherie”餐廳樓上青樓妓女的提神恩物,舊時威尼斯的娼妓接客前,都會吃幾口提拉米蘇,以提高“性致”。
不管傳說如何,對Tiramisu的愛好者而言,絲毫不影響其在心目中的地位。